INEB and Jungto Society joint DMZ Peace Declaration in KoreaΒ
On this fine fall day, as we stand here surrounded by natureβs beauty, let us bear witness to a horrific history of suffering. The Korean War began in 1950 and lasted for three years. It pitted fathers against sons, brothers against brothers, mothers against daughters, sisters against sisters. At the end of three years, three million people were killed, properties were destroyed, and the land was devastated. And it remains divided to this day.
μ΄λ κ² μλ¦λ€μ΄ κ°μλ , μλ¦λ€μ΄ μμ°μ λλ¬μΈμ¬ μ μλ μ€λ, μ°ΈνΉν κ³ ν΅μ μμ¬λ₯Ό μ¦μΈν©λλ€. νκ΅μ μμ 1950λ μ λ°λ°ν΄ 3λ κ° μ§μλμ΅λλ€. μ μμ μλ²μ§μ μλ€μ΄ κ°λΌμκ³ νμ μ νμ κ° κ°λΌμκ³ μ΄λ¨Έλμ λΈλ€μ΄, μ맀μ μλ§€κ° κ°λΌμκ² νμ΅λλ€. 3λ κ° 300λ§ λͺ μ΄ μ£½κ³ μ¬μ°μ΄ νκ΄΄λκ³ λ μ΄ ν©νν΄μ‘μ΅λλ€. κ·Έλ¦¬κ³ λΆλ¨μ μ€λλ κΉμ§ μ΄μ΄μ§κ³ μμ΅λλ€.
This happened because different people had different ideas of what Korea should be and how the people should live. Those differences became hatred and disdain that launched bombs, bullets, and knives against innocent people, and caused untold suffering that continues to resonate today beneath our very feet on this symbolic ground.
νκ΅μ΄λ λλΌκ° μ΄λ ν΄μΌ νκ³ μ¬λλ€μ΄ μ΄λ»κ² μ΄μμΌ νλμ§μ λν μκ°μ΄ μ¬λλ§λ€ λ€λ₯΄κΈ° λλ¬Έμ μΌμ΄λ μΌμ λλ€. κ·Έ μ°¨μ΄λ μ¦μ€μ κ²½λ©Έμ΄ λμ΄ λ¬΄κ³ ν μ¬λλ€μκ² νν, μ΄μ, μΉΌμ μμκ³ μ€λλ μλ μ΄ μμ§μ μΈ λ μμ μ°λ¦¬μ λ°μλμμ κ³μ μΈλ € νΌμ§λ λ§ν μ μλ κ³ ν΅μ μΌμΌμΌ°μ΅λλ€.
Unfortunately, such suffering is not unique. Similar suffering is occurring throughout the world today, and has occurred throughout the history of humankind. Let us recognize that the three poisons of greed, anger, and ignorance continue to create an institutionalized structure of violence that leads to injustice and suffering.
λΆννλ κ·Έλ¬ν κ³ ν΅μ νΉλ³ν κ²μ΄ μλλλ€. μ€λλ μλ μ΄μ μ μ¬ν κ³ ν΅μ΄ μ μΈκ³μ μΌλ‘ μΌμ΄λκ³ μμΌλ©° μΈλ₯ μμ¬μ κ±Έμ³ λ°μν΄μμ΅λλ€. νμ, λΆλ Έ, 무μ§λΌλ μΈ κ°μ§ λ μ΄ λΆμμ κ³ ν΅μ μ΄λνλ μ λνλ νλ ₯μ ꡬ쑰λ₯Ό κ³μ λ§λ€κ³ μμμ μΈμν©μλ€.
We are all gathered here today as representatives of engaged Buddhism because we recognize that Buddhism deals with the everyday suffering of everyday people. Engaged also means to connect with one another intentionally and humanely, in a camaraderie of honesty and truth, to lessen suffering by dismantling structural violence wherever we encounter it.
λΆκ΅κ° μΌμμνμ κ³ ν΅μ λ€λ£¬λ€λ κ²μ μ μκ³ μλ μ°λ¦¬λ μ€λ μ΄κ³³μ μ°Έμ¬λΆκ΅μ λνμλ‘ μ΄ μ리μ λͺ¨μμ΅λλ€. βμ°Έμ¬βλΌλ λ§μ λν μλμ μΌλ‘ κ·Έλ¦¬κ³ μΈλμ μΌλ‘ μ μ§νκ³ μ§μ€λ λμ§μ λ‘ μ°κ²°λ¨μ μλ―Έν©λλ€. μ΄λ ꡬ쑰μ νλ ₯μ ν΄μ²΄ν¨μΌλ‘μ¨ μΈμμ κ³ ν΅μ μ€μ΄κΈ° μν¨μ λλ€.
On this day, surrounded by admirable friends and colleagues, we bear witness to one another and to declare that we will always remain engaged to help the vulnerable, embrace the different, and protect the marginalized. Therefore, we declare we will:
μ€λ, μ°λ¦¬λ μ‘΄κ²½ν λ§ν μΉκ΅¬μ λλ£λ€μκ² λλ¬μΈμ¬ μλ‘μ λν΄ μ¦μΈν©λλ€. μ½μλ₯Ό λκ³ μκ°μ΄ λ€λ₯Έ μ΄λ₯Ό ν¬μ©νλ©° μμΈλ μ΄μμ 보νΈνκΈ° μν΄ νμ λ Έλ ₯ν κ²μμ μ μΈν©λλ€. λ°λΌμ μ°λ¦¬λ λ€μμ μ μΈν©λλ€.
Bear witness to the hungry and feed them.
κ΅Άμ£Όλ¦° μ΄λ€μκ² λ¨Ήμ κ²μ μ£Όκ² μ΅λλ€.
Bear witness to the sick and treat them.
λ³λ μ΄λ€μ μΉλ£νκ² μ΅λλ€.
Bear witness to the children without access to schooling and educate them.
λ°°μ°μ§ λͺ»ν μ΄λ¦°μ΄λ€μκ² κ΅μ‘μ μ 곡νκ² μ΅λλ€.
Bear witness to discrimination and protect human rights.
μ°¨λ³μ μ² ννκ³ μΈκΆμ 보νΈνκ² μ΅λλ€.
Bear witness to refugees and provide shelters for them.
κ³ ν₯ λ λ λλ―Όμ 보νΈνκ² μ΅λλ€.
Bear witness to violence and resolve it peacefully.
μ΄λ€ λ¬Έμ λ νλ ₯μ μ°μ§ μκ³ ννμ μΌλ‘ ν΄κ²°νκ² μ΅λλ€.
May all living beings be happy and peaceful.
μλͺ
κ°μ§ λͺ¨λ μ‘΄μ¬λ€μκ² ννμ μλ½μ΄ κΉλ€κΈ°λ₯Ό!
SΔdhu! SΔdhu! SΔdhu!
μ¬λ μ¬λ μ¬λΒ